No exact translation found for طب الأسرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طب الأسرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce projet s'inspire d'un centre modèle de médecine de la famille qui se trouve à Astana.
    وقد وضع هذا المشروع على أساس نموذج لمركز طب الأسرة في مدينة آستانا.
  • Le chef des opérations en Afghanistan a démissionné à la fin du mois de juin pour des raisons médicales et familiales.
    واستقال رئيس العمليات في أفغانستان من عمله في نهاية حزيران/يونيه لأسباب طبية وأسرية.
  • En 2004, la LNT a été modifiée pour créer le droit à un congé pour obligations familiales de nature médicale.
    وفي عام 2004، عُدل القانون بهدف استحداث استحقاق ل‍ "إجازة طبية أسرية".
  • La nouvelle école mettra l'accent sur la médecine familiale, et le programme inclura une concentration sur les besoins en santé des collectivités autochtones.
    وستركز على طب الأسرة وبالخصوص على الاحتياجات الصحية لمجتمعات الشعوب الأصلية.
  • Ces objectifs seront atteints grâce à la mise en place d'équipes médicales qui s'attacheront à pratiquer la médecine de la famille.
    ويتم إنجازها عن طريق إدخال فرق تعالج طب الأسرة من حيث الطب العملي.
  • Jusqu'ici, dans la phase préparatoire d'introduction de la médecine de la famille en Fédération de Bosnie-Herzégovine, environ 70 postes de premiers soins sont équipés et comprendront 48 spécialistes de médecine de la famille, ce qui est leur nombre actuel, ainsi que d'autres médecins après un an de formation.
    وحتى الآن، فإنه في المرحلة التمهيدية لتنفيذ طب الأسرة في اتحاد البوسنة والهرسك، يوجد نحو 70 مركزا مجهزا للاسعاف بها 48 اخصائيا في طب الأسرة سوف يتوفرون الآن هم وأطباء آخرون بعد سنة واحدة من المزيد من التدريب.
  • Cette salle d'incubation est réservée au personnel médical et à la famille.
    هذه غرفة الحضانه للأفراد الطبية و الأسرة فقط
  • - « Mesures pour la poursuite des objectifs prioritaires d'amélioration de l'hygiène dans la famille, de santé des femmes, de naissance et d'éducation de nouvelles générations en bonne santé » (5 juillet 2002);
    - القرار المعنون ”تدابير تنفيذ التوجهات ذات الأولوية المتمثلة في زيادة الوعي الطبي للأسرة، وتحسين صحة المرأة، وإنجاب وتنشئة أجيال تتمتع بالصحة“، الصادر في 5 تموز/يوليه 2002؛
  • En conséquence, une filière de spécialisation en médecine familiale accessible en priorité aux médecins et infirmiers des zones rurales a été mise en place dans le système de soins arménien.
    وفي ضوء هذا أُدخل طب الأسرة في منظومة الرعاية الصحية في أرمينيا. وأصبحت الأولوية في الاختيار لهذا التخصص تُعطى للأطباء والممرضين من المناطق الريفية.
  • Il prend des lits d'hôpital, de l'équipement de laboratoire et un système sophistiqué de filtre à air.
    ينهي شراءَ المعدات الطبية ويحصل على أسرةِ مستشفى معدات المختبر